Ihr Vorteil
Qualitätsvorteil
Durch den Einsatz von SDL Trados Translation Memory Systemen und Terminologiedatenbanken wird eine qualitativ hochwertige und strukturierte technische Übersetzung gewährleistet. Gerade bei technischer Dokumentation ist es von großer Bedeutung, dass Fachbegriffe und immer wiederkehrende Überschriften, Sätze und Sicherheitshinweise stets auf die gleiche Weise übersetzt werden. Unser Status als SDL Trados Advanced Gold Level Language Service Provider garantiert die hohe Qualität unserer technischen Übersetzungen.
Bei kritischen Anwendungen und Marketinginstrumenten wie Katalogen und Imagebroschüren legen wir sehr viel Wert auf eine Zusammenarbeit mit Ihren Auslandsgesellschaften. Wir stimmen die Fachbegriffe mit ihnen ab und stellen die Texte über eine bequem zugängliche Lektoratsschnittstelle (in der Regel eine Winword-Schnittstelle) zur Verfügung. Die Änderungen ihrer Auslandsgesellschaften werden in die Übersetzungsdatenbank aufgenommen und bei zukünftigen Aufträgen berücksichtigt.
Zeitersparnis
Durch den Einsatz moderner Filter und Lektoratssysteme sind wir in der Lage, Ihre für den Druck bestimmten Publikationen mit einer Zeitersparnis von ca. 50% zu liefern – natürlich im von Ihnen gewünschten Format, ob QuarkXpress, InDesign oder Typo3. Und das nicht nur in Englisch und Französisch, sondern in 45 Sprachen.
Kostenersparnis
Sie sparen Kosten durch den Einsatz von Translation Memory Systemen und zahlen nur die neuen Sätze in voller Höhe. Sätze, die sich im Memory befinden, werden stark rabattiert (mindestens 70% Rabatt). Auf diese Weise können die Gesamtkosten eines Großprojektes bis auf die Hälfte reduziert werden.



